北京手足癣医院网站 http://m.39.net/baidianfeng/a_8833641.html诗歌来到美术馆第三十期
包慧怡诗歌朗读交流会
诗人:包慧怡
主持:胡续冬
策划:王寅
统筹:于晓芹
时间:年1月17日(周日)14:30
地点:上海民生现代美术馆(淮海西路号红坊F座)
报名方式:本活动免费,点击文末“阅读原文”报名预约
“没有人知道我是一座岛,一座伪装成树或者袋鼠的礁岩岛”——包慧怡
本期诗歌来到美术馆的嘉宾,是翻译过被称之为“诗人中的诗人”“狄金森之后美国最伟大的女诗人”伊丽莎白·毕肖普的作品——《唯有孤独恒常如新》。她也是菲茨杰拉德的小说《崩溃》的译者之一。这位都柏林大学中世纪文学博士、现为复旦大学英文讲师的才女、诗人曾在欧洲一个荒岛上研习中古英语诗歌及狄金森之后美国最伟大的女诗人中世纪彩绘手抄本。翻译、创作、阅读是不是她孤独的避难所?
包慧怡部分译著作品
▌包慧怡诗歌选读
《垂怜经》
我已穷尽所有臆造的
启程上路的意义。当银亮的夜雨
向我的花园注入潺潺的玻璃
当星辰堕落成旋转的骨朵
带来清新的寒意;当我明白星辰
仅仅诞生于人类的瞳仁,那在地上聚敛光与虚空的
必在天上凿出光与虚空。群星的创造
起于凝视:多么稳泰,多 。
而我内在的骑兵突破夜之火焰
千军万马踢踏而来,凛冽的剑刃
映出年代久远的应许:那专司创造的黑眸
熟悉这应许。我已为之鲜血淋淋
是谁钦定这无益的运输
送我去阴影叠嶂、水生物日夜逐力的国度
充当远非 的新妇?在那里
我将日复一日地修剪闪电的树根
袭一身绝缘的白瓷衣裳,永远忧郁而温柔地
擦拭一面形成于沙丘之凹陷的圆盾……
我将失神地转动古瓷眼珠,看那只角桠分叉的鹿
如何闯入他内在的图腾;为了彰显他幽暗、馨香
恐怖的神恩,如何奋力燃烧它耳间的枝形灯
看它如何在魅影幢幢的穿廊中反复迷失
受羁、中箭、跌落、死亡、启程……
于他的卷纹中央找到我
冷却已久的回声。
《去墓地》——访空村修道院
说起来,它的零件真简单:黑岩碑,白天使,塑料榛叶冠,雨后在凿缝中以微生物呢喃着陌生名字的光石板,癌症般无往不胜的厚青苔,凯尔特十字藤蔓纠盘:日神崇拜与普世救赎的羞涩折中。是谁需要它们像抱紧甚至不标志空无的地标?是谁一厢情愿说着R—I—P,无视那堪作哥特桥段的字面双关?“满怀着爱纪念……”宾语已咽下浓黑的霉斑,“愿主仁慈看护……”像秋阳荫蔽背光的青苔?偶有这样的碑铭:“倘若泪珠可筑造旋梯记忆可筑造长巷,我必走路去天国夺你回来”——差不多能教人相信 的 ,剩下的是爱。那鸢尾开得放逸,他死于年夏忽紫忽蓝,分一个世纪降下的雪花和金绿色鸟粪一起,做着必须做的:蚀噬姓名,也风化造访者的足音——为我轻浮的孤单砌起影壁:只有死亡值得我们结队成群。
《晚祷》
深夜我是一棵劈开的梨木
于自己陌生的空心体。白鹦鹉筑巢在
我思想的雉堞,那些饱含风的翕动
不曾被错会成天使的莅临
单薄是我的扁舟,战战兢兢破开噩梦的雾沼
试探信仰的重量。菖蒲率领常绿宽叶植物
释出疑虑的暗香,它们已吸饱了阴影
膨胀的根须在水下织出微光灼烁的庞大地图——
属于另一个迷宫的国度;更绿,更黯,更繁复
有着不可思议的比例尺。我俯身张望它阴郁的回廊
檐柱、楣饰、墓园、大教堂,于涡流深处轻轻荡漾
那百合已叹息了数亿年。而我空洞的双眸
徒劳地向双重水底引入窸窣的碎光
——白昼已沉淀完它全部的花粉。
上海诗歌艺术节闭幕朗诵会之
青年诗人包慧怡诗歌朗诵作品
《垂怜经》、《羔羊经》、《申正经》、《去墓地——访空村修道院》
包慧怡,年生于上海,都柏林大学中世纪文学博士,复旦大学英文系讲师,上海市翻译家协会会员。研究中古英语宗教诗歌及中世纪感官史,着重八至十五世纪手抄本中的图文互动。著有散文集《翡翠岛编年》(上海三联)、诗集《异教时辰书》(“不是”基金),近作为十年诗选《我坐在火山的最边缘》(河南大学出版社)。出版译作九种逾百万字,包括西尔维亚.普拉斯《爱丽尔》、伊丽莎白.毕肖普《惟有孤独恒常如新》、玛格丽特.阿特伍德《好骨头》、保罗.奥斯特《隐者》等,年任爱尔兰都柏林市驻市译者、圣三一学院文学翻译中心客座讲师。
本次活动名额有限,
转载请注明:http://www.daishuadw.com/xjms/7818.html